Home Izdvojeno KNJIGA TJEDNA Isabel Allende Japanski ljubavnik

KNJIGA TJEDNA Isabel Allende Japanski ljubavnik

Ovaj roman će vam zagrijati srce tako da ćete pri kraju knjige biti žalosni što je priča uskoro gotova. To je siguran pokazatelj da je riječ o izvrsnoj knjizi!

PODIJELITE

Ovaj roman jedan je od onih koji ne poželite ispustiti iz ruku dok ga ne završite. Iznimno je pitak i lagan za čitanje usprkos tome što pratimo više radnji na više kontinenata i u različitim povijesnim razdobljima. Ako se do sada niste susreli s autoričinim djelima, nakon ovog romana, postat će vam sasvim jasno zašto je Isabel Allende jedna od najčitanijih autorica u SAD-u, Latinskoj Americi i Europi.

Iako se u romanu susrećemo s mnoštvom likova, glavna protagonistica romana je umjetnica Alma. Rođena u židovskoj obitelji, uspjela se spasiti pakla Drugog svjetskog rata nakon što su je roditelji poslali bogatim rođacima u San Francisco.

Paralelno pratimo i život Irine, koja je kao djevojčica također emigrirala u SAD, odnosno u Texas kod mame i očuha kako bi pobjegla od teškog siromaštva i neimaštine u Moldaviji. Nažalost, za razliku od Alme koja je došla u obitelj koja joj je pružila i financijsku sigurnost i još važnije, potporu i ljubav, Irina je proživjela noćnu moru koja joj je život okrenula naglavačke i uništila vjeru u ljubav. S dvadeset i tri godine, Irina dolazi u Lark House koji je svojevrstan dom za umirovljenike gdje se s puno pažnje i strpljenja brine za one koji „nose zimu na leđima, kolebaju se pri svakom koraku te su zbunjeni pred riječima koje ne čuju dobro i imaju dojam da ostatak čovječanstva hoda vrlo užurbano i govori vrlo brzo…“

Alma i Irina susreću se kada Irina počinje raditi u Lark Houseu gdje se Alma dobrovoljno smjestila. Između dviju žena razvija se poslovna suradnja (Irina postaje Almina asistentica) te uskoro postaju i prijateljice. U priču ulazi i Almin unuk Seth koji se vrlo brzo zaljubi u Irinu, ali se ona zbog teških trauma iz djetinjstva ne može tako lako prepustiti ljubavi iako je očito da niti ona nije imuna na Setha. No prava okosnica ove knjige je Almin fascinantan život, život umjetnice koja se odbije prodati i cijeli život stvara unikatna umjetnička djela (odjevne predmete) u ograničenom broju primjeraka. No i unikatna djela padaju u vodu pored velike ljubavi između nje i Ichimeija koja se rodila u djetinjstvu te trajala čitav život s manjim prekidima u njihovom dopisivanju i nalaženju. Alma je Ichimeija upoznala još kao djevojčica kad se tek doselila u San Francisco. Koliko god klišejasto ili sladunjavo zvučalo, njih dvoje su srodne duše čija je ljubav počela u djetinjstvu i od tada se nije ugasila. Nakon napada na Pearl Harbor, Sjeverna Amerika je ušla u Drugi svjetski  rat te su Japanci u SAD-u bili prisiljeni otići u logore kako ne bi bili optuženi za špijunažu. Tako su dokazivali odanost SAD-u i svoju osudu napada Japana. Ichimei i njegova obitelj također završavaju u jednom od logora gdje se usprkos teškim uvjetima i strogim kontrolama i cenzurama, on nastavi dopisivati s Almom. Alma ima još jednu veliku ljubav, bratića Nathaniela kojeg zapravo voli kao najboljeg prijatelja i brata no unatoč tome, njih dvoje ulaze u brak i zasnivaju obitelj. Naime, međurasni brakovi tada su bili veliki tabu, čak i veći nego oni između dvoje rođaka.

Allende je poznata po magijskom realizmu, književnom žanru u kojem se elementi fantastike isprepliću sa stvarnošću. Karakteristike tog žanra možemo uvidjeti i u ovom djelu u kojem Irina čuje svoje djedove i bake u deblu sekvoje te je uvjerena da bdiju nad njom, a Alma vidi znakove koji joj nagovještaju skoru smrt.

Kao što se vjerojatno mogli zaključiti iz ovog kratkog prikaza, roman vrvi temama i raznim problematikama, a samo neke od njih su rasizam, dječja pornografija, incest, međurasna ljubav, AIDS, eutanazija, itd. One se jednostavno ne stignu kvalitetno i dubinski obraditi na 266 stranica. No usprkos toj površnosti, roman će vam zagrijati srce i izmamiti pokoju suzu te ćete odjednom biti pri kraju knjige, žalosni što je priča uskoro gotova. To je siguran pokazatelj da je knjiga izvrsna i da se ne zaboravlja lako!

„…postoje strasti koje ostaju požari dok ih sudbina ne uguši jednim udarcem, no čak i tada ostanu tople žerave spremne zapaliti se čim dobiju kisik.“

Romansijerka i feministica Isabel Allende jedna je od najčitanijih svjetskih spisateljica. Objavila je više od dvadeset bestselera od kojih su najpoznatiji: „Eva Luna“, „Paula“, „Otok pod morem“ te trilogija „Kći sreće“, „Portret u sepiji“ i „Kuća duhova“.
Prevoditeljica Tamara Horvat završila je komparativnu književnost i španjolski jezik. Prevela je dvadeset romana, a među njima više djela G. Garcije Marqueza, I. Allende, M. Vargasa Llose, E. Malla i brojne druge.

Raspoloživost knjige provjerite OVDJE.

Pripremila: Anja Kaltnecker