Roman „Priča o jednoj obitelji“ često uspoređuju s napuljskom tetralogijom „Genijalna prijateljica“. Što povezuje svjetski popularna djela Elene Ferrante i roman Rose Ventrelle? Prije svega slojevit prikaz talijanskog juga i vrlo živopisni ženski likovi čije sazrijevanje pratimo od djetinjstva do zrelije dobi. Ako ste uživali u zgodama i nezgodama Lenù i Lile na ulicama Napulja, sigurno će vas oduševiti putovanje u Bari 80tih godina i upoznavanje obitelji De Santis i njihove kćeri Marije, prozvane Zlo sjeme.
U vrtlogu siromaštva, suočena s očevom grubosti i prepirkama s braćom, svijetlu točku Marijinog života predstavljaju uspjeh u školi i najbolji prijatelj Michele, bucmasti dječak iz najozloglašenije obitelji u gradu. Sve dok ne shvati da ih veže nešto puno dublje od prijateljstva. Ljubav, kojoj će obje obitelji pokušati stati na kraj, daje im snagu za borbu s okrutnim svijetom koji ih okružuje.
Priča Marije i Michelea priča je o sazrijevanju, otkrivanju sebe i svoje uloge u društvu u kojem još uvijek prevladava patrijarhat. Prkosni i inteligentni mladi ljudi svojim opstankom u rajonu u kojem se teško otrgnuti tradiciji donose dašak nade da su promjene moguće, iako često ostavljaju gorak okus u ustima. Upravo takav je i kraj ove divne i snažne ljubavne priče.
„Priča o jednoj obitelji“ treći je obavljeni roman Rose Ventrelle, prvi preveden na hrvatski jezik 2020. godine. Nedavno je objavljen prijevod njenog novog romana „Zli jezici“. Autorica je rođena u Bariju, sada živi u Cremoni. Osim pisanja, kojim postiže velik uspjeh u Italiji i šire, radi kao urednica i podučava kreativnom pisanju djecu i odrasle.
Pripremila: Anamarija Horvatinčić