Srkanje kave ima neke veze s kisikom, koji ističe puni okus kave.
To nam je prenio Dave Eggers kroz svoju priču o stvarnoj osobi, mladiću Mokhtaru Alkhanshaliju, koji je svoj poduzetnički san prenio u stvarnost, a svoju ljubav prema kavi u posao, utemeljivši tvrtku za izvoz najfinije vrste kave iz Jemena na svjetsko tržište.
Tko bi pogodio da se iza naslova ove zanimljive biografske knjige krije priča o kavi – napitku koji u Hrvatskoj redovito pije više od 50 % stanovništa, i putem kojeg je stvorena kultura ispijanja kave?
Kavoljupce i sve druge koji žele saznati mnoštvo zanimljivosti o industriji kave i najboljoj vrsti kave, koja dolazi iz Jemena, a zove se „Port of Mocca“, u našoj Gradskoj knjižnici čekaju tri primjerka knjige „Redovnik Moke“ koja obrađuje kavu kao književnu temu. Radnja se odvija u Jemenu i Sjedinjenim Američkim Državama, a glavni lik je mladi poduzetnik Mokhtar Alkhanshali, koji se dovinuo načinu uspostave puta izvoza kave s malih plantaža iz ratom opterećenih jemenskih područja u svijet.
Zahvaljujući ovoj knjizi poimanje kave poprima novu perspektivu stoga uživajte čitajući o nevjerojatnom putovanju iseljenog jemenskog mladića iz San Francisca koji se zaljubio u kavu, zatim vratio u svoju domovinu kako bi se sprijateljio s poljoprivrednicima i nadahnuo ih za uzgoj ove biljke te osmislio put izvoza dragocjenih plodova. Da bi to postigao morao je educirati poljoprivrednike o najboljim praksama. Sve od korištenja organskih gnojiva, branja samog zrelog voća do sušenja i prerade. Uveo je prve analizatore vlage i izgradio moderne sušilice. Organizirao je poljoprivrednike u zadruge i osigurao im beskamatne mikro zajmove kako bi ih oslobodio ciklusa dugova. Pomogao je svojoj zemlji i sunarodnjacima da posao s izvozom kave postane profitabilan.
Knjigu je tiskala izdavačka kuća Fraktura iz Zaprešića 2020. godine i ima 279 stranica.
Prijevod je odradila književna prevoditeljica Mirna Čubranić(1968.) , članica Društva hrvatskih književnih prevodilaca, koja je u svom prevoditeljskom radu dosad potpisala preko stotinu književnih prijevoda s engleskog i talijanskog jezika pa je to garancija da je prijevod najbliži originalu.
Dave Eggers (1970.) američki je pisac, urednik i izdavač. Oženjen je spisateljicom Vendelom Vida s kojom ima dvoje djece. Napisao je najprodavaniji memoar Heartbreaking Work of the amazing genius. Eggers je također osnivač McSweeney-a, književnog časopisa, suosnivač projekta opismenjavanja 826 Valencia i neprofitnog glasa za svjedoke o ljudskim pravima i osnivač ScholarMatch-a, programa koji povezuje donatore sa studentima kojima trebaju sredstva za školarinu na fakultetima. Njegovo je pisanje objavljeno u nekoliko časopisa
Autor je jedanaest knjiga, među kojima su „Potresno djelo nesigurna genija“, „Circle“, „Hologram za kralja“. Objavljeni su mu mnogi eseji i novinarski članci. Osnivač je neprofitne izdavačke kuće McSweeney’s, koja objavljuje beletristiku i publicistiku i distribuira Voice of Witness, seriju knjiga koje kroz usmena svjedočanstva objašnjavaju i upozoravaju na krize ljudskih prava diljem svijeta. Suosnivač je 826 National, mreže centara za pisanje i poučavanje mladih s lokacijama diljem SAD-a, i ScholarMatcha, koji spaja donatore sa studentima kako bi im omogućio studiranje. Član je američke Akademije umjetnosti i književnosti i njegova djela prevedena su na četrdeset dva jezika. Živi s obitelji u Sjevernoj Kaliforniji.
Odabrala i pripremila: Dražena Petrišić